Примеры употребления "совете" в русском

<>
Информация о наблюдательном совете банка Інформація про наглядову раду банку
При Министерской совете функционируют различные комиссии: При Міністерській раді функціонують різні комісії:
об Опекунском совете проекта "Путь Гедиминовичей" про Опікунську раду проекту "Шлях Гедиміновичів"
Состоит в попечительском совете фонда "Друзья". Перебуває в опікунській раді фонду "Друзі".
Положение о Наблюдательном Совете от 29.11.2017 Положення про Спостережну Раду від 29.11.2017
В Совете Администраторов Алмере - 4 человека. У Раді Адміністраторів Алмере - 4 чоловік.
Положение о Наблюдательном Совете от 12.09.2016 Положення про Спостережну Раду від 12.09.2016
Соревнуются за место в Совете Лидер Змагаються за місце в Раді Лідер
В районном совете работает 4 постоянных комиссии. У районній раді працюють 4 постійні комісії.
С 1991 работал в Верховном Совете РФ. З 1991 працював у Верховній Раді РФ.
В Ковельском городском совете установят систему "Рада" У Ковельській міській раді встановлять систему "Рада"
Его территория подчинена Песковской сельском совете [1]. Його територія підпорядкована Пісківській сільській раді [1].
Партия имеет свою фракцию в Верховном Совете. Соцпартія має свою фракцію у Верховній Раді.
В районном совете работает 5 постоянных комиссий. В районній раді працювало 5 постійних комісій.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Главная Клуб карапуз Советы педиатра Головна Клуб карапуз Поради педіатра
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Для этого нужно следовать советам: Для цього потрібно дотримуватися порад:
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
сквозная ревизия деятельности специализированных советов; наскрізна ревізія діяльності спеціалізованих рад;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!