Примеры употребления "собственник" в русском

<>
Номинальные услуги (собственник и директор) Номінальні послуги (власник і директор)
Собственник имеет право распоряжаться землёй. Власнику належить право розпорядження землею.
Собственник компании ТД "Технология Трейд" Власник компанії ТД "Технологія Трейд"
int - собственник - некоторая международная организация; int - власник - деяка міжнародна організація;
Собственник все так же залогодатель. Власник все так же заставодавець.
Чем рискуют собственник и покупатель Чим ризикують власник і покупець
Генеральный директор - необязательно собственник организации. Генеральний директор - необов'язково власник організації.
Доверительный собственник при распоряжении Акциями обеспечивал: Довірчий власник при розпорядженні Акціями забезпечував:
Собственник возражал против продолжения этой практики. Власник заперечував проти продовження цієї практики.
НБУ может им распоряжаться как собственник; НБУ може ним розпоряджатись як власник;
Собственник унитарного предприятия обеспечивает его необходимым имуществом. Власник унітарного підприємства забезпечує його необхідним имуществом.
Риск случайной гибели имущества несет его собственник. Ризик випадкової загибелі речі завжди несе власник.
Чем рискуют собственник и покупатель 01 / 2013 Чим ризикують власник і покупець 01 / 2013
В 2013 году на комбинате сменился собственник. В 2010 р. у підприємства змінився власник.
Собственником банка является латвийское государство. Власником банку є латвійська держава.
Способы защиты нарушенного права собственника. Способи захисту порушених прав власника.
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
являются собственниками именного депозитного сертификата. є власниками іменного депозитного сертифікату.
^ Стали известны новые собственники "Запорожстали" Стали відомі нові таємничі власники "Запоріжсталі"
Семенюк поставила ультиматум новому собственнику "Криворожстали" Семенюк поставила ультиматум новому власнику "Криворіжсталі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!