Примеры употребления "собрания" в русском с переводом "збори"

<>
Общие собрания первичной организации УООР Загальні збори первинної організації УТМР
"Признаётся право на мирные собрания. "Признається право на мирні збори.
• за групповые родительские собрания - воспитатели. • за групові батьківські збори - вихователі.
С энтузиазмом посещала собрания Кружка Петёфи. З ентузіазмом відвідувала збори гуртка Петефі.
В музее хранится большое нумизматическое собрания. У музеї зберігається велика нумізматика збори.
Собрания проходили в Риге и Митаве. Збори проходили в Ризі і Мітаві.
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Внеочередное собрание АО "ХК" Укрспецтехника " Позачергові збори АТ "ХК" Укрспецтехніка "
Собрание Ассоциации портов Украины "УКРПОРТ" Збори Асоціації портів України "Укрпорт"
Соч.: Собрание анекдотов о кн. Соч.: Збори анекдотів про кн.
созывает собрание первичной партийной организации; скликає збори первинної партійної організації;
Собрание - это высший орган НОУ. Збори - це вищий орган НТУ.
диакон вносит в собрание светильник; диякон вносить у збори світильник;
Полководцем избрало его народное собрание. Полководцем обрали його народні збори.
Собрание Клуба выпускников ШБ КИБИТ Збори Клубу випускників ШБ КІБІТ
Сабхапарва (Книга о собрании) / Пер. Сабхапарва (Книга про збори) / Пер.
17 / 3: Годовое собрание Holms Б 17 / 3: Річні збори Holms Б
Собрание длилось без перерыва более суток. Збори тривали без перерви більше доби.
Он может также распустить Законодательное собрание. Він може також розпустити законодавчі збори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!