Примеры употребления "соберется" в русском

<>
Хоть ведьма, хоть сатана соберется! Хоч відьма, хоч сатана збереться!
Демонстранты собрались на Трафальгарской площади. Демонстранти зібралися на Трафальгарській площі.
Собравшийся конклав вручил ему тиару. Зібрався конклав віддав тіару йому.
Вокруг собрались около 50 милиционеров. Довкола зібралося близько 50 міліціонерів.
Собравшаяся публика награждает поэта камнями. Зібралася публіка нагороджує поета каменями.
", - обратился к собравшимся Алексей Савченко. ", - звернувся до присутніх Олексій Савченко.
Она поблагодарила собравшихся за приглашение. Він подякував присутнім за запрошення.
На торжественное богослужение собрались сотни горожан. На святкове богослужіння зібрались сотні вірян.
На стадионе соберутся все ярые болельщики. На стадіоні зберуться всі затяті вболівальники.
Потом собравшиеся выложили свечками контуры 1941 год. Потім присутні виклали свічками контури 1941 рік.
У него собралась огромная фонотека. У нього зібралась величезна фонотека.
Или мы опять соберемся и объявим перерыв? Чи ми знову зберемося й оголосимо перерву?
Собравшиеся возложили цветы к по... Учасники заходу поклали квіти до...
Ветераны поделились с собравшимися своими воспоминаниями. Ветерани поділилися з присутніми своїми спогадами.
Выступая перед собравшимися, Владыка митрополит сказал: Звертаючись до усіх присутніх Владика Митрополит сказав:
Уже собравшись уйти, она оборачивается. Уже зібравшись піти, вона обертається.
В 2006-м году ребята вновь собрались вместе. У вересні 2012 року хлопці збираються знов.
На него собралось более трехсот делегатов. На ньому зібралось більше 300 делегатів.
Пленум обязан собраться 30 ноября. Пленум повинен зібратися 30 листопада.
Они собрались с факелами вокруг памятника. Вони зібралися з факелами навколо пам'ятника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!