Примеры употребления "присутніх" в украинском

<>
"- сказав Президент, звертаючись до присутніх. "- сказал Президент, обращаясь к присутствующим.
Питань від присутніх не надходило. Вопросов у собравшихся не последовало.
З вітальним словом до усіх присутніх... С приветственным словом ко всем присутствовавшим...
Виступ дітей розчулив всіх присутніх. Выступление ребятишек тронуло всех присутствующих.
", - звернувся до присутніх Олексій Савченко. ", - обратился к собравшимся Алексей Савченко.
З вітальними словами до присутніх... Со вступительным словом к присутствующим...
З вітальним словом до присутніх звернулись: С напутственными словами к собравшимся обратились:
Позафракційні - 28 з 31 присутніх; Внефракционные - 28 из 31 присутствующих;
Звертаючись до присутніх з вітальним словом,... Обращаясь к собравшимся с приветственным словом,...
На початку зборів до присутніх... В начале собрания к присутствующим...
Вона привітала всіх присутніх з ювілеєм. Она поздравила всех собравшихся с юбилеем.
"- звернулася до присутніх Ганна Головчанська. "- обратилась к присутствующим Анна Головчанская.
Німецькі учасники маршу попросили пробачення у присутніх. Немецкие участники марша попросили прощения у собравшихся.
Він привітав усіх присутніх з Великоднем. Он поздравил всех присутствующих с праздником.
Тисячі присутніх проспівали "Вічну пам'ять" загиблим. Тысячи собравшихся спели "Вечную память" погибшим.
Під їхнім листом підписалося 140 присутніх. Под их письмом подписались 140 присутствующих.
Європейське ", - звернувся до присутніх Глава держави. Европейским ", - обратился к присутствующим Глава государства.
Виставка справила неабияке враження на присутніх. Выставка произвела неизгладимое впечатление на присутствующих.
На урочистому відкритті змагань до присутніх... На торжественном открытии соревнований к присутствующим...
"Настрій всіх майже присутніх був бойовий. "Настроение всех почти присутствующих было боевым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!