Примеры употребления "усіх присутніх" в украинском

<>
Привітав усіх присутніх ректор ПДТУ В'ячеслав Волошин. Всех присутствующих поздравил ректор ПГТУ Вячеслав Волошин.
Він привітав усіх присутніх з Великоднем. Он поздравил всех присутствующих с праздником.
З вітальним словом до усіх присутніх... С приветственным словом ко всем присутствовавшим...
Зняття в усіх банкоматах країни без комісій Снятие во всех банкоматах страны без комиссии
З вітальним словом до присутніх звернулись: С напутственными словами к собравшимся обратились:
Для усіх поціновувачів млинців та вафель! Для всех любителей блинов и вафель!
Представники громадськості звернулися до присутніх з промовами. Ветераны обратились к присутствующим с напутственными словами.
Бухту з усіх сторін оточують гори. Бухту со всех сторон окружают горы.
Настрій у присутніх дуже нервовий і підвищений. Настроение у присутствующих очень нервное и приподнятое.
Оголосіть поле в усіх необхідних підкласах. Объявите поле во всех необходимых подклассах.
Ніхто з присутніх не бачив момент крадіжки. Никто из присутствующих не признался в краже.
є повною в усіх суттєвих аспектах. является полной во всех существенных отношениях.
Питань від присутніх не надходило. Вопросов у собравшихся не последовало.
Епіграф: Людина - найвеличніша з усіх істот. Эпиграф: Человек - величайшая из всех существ.
Звертаючись до присутніх з вітальним словом,... Обращаясь к собравшимся с приветственным словом,...
Сума усіх ваг складає одиницю (100%). Сумма всех весов составляет единицу (100%).
", - звернувся до присутніх Олексій Савченко. ", - обратился к собравшимся Алексей Савченко.
Запрошуємо усіх до творчої співпраці. Приглашаем всех к творческому сотрудничеству!
Під їхнім листом підписалося 140 присутніх. Под их письмом подписались 140 присутствующих.
В усіх барах їм спокійно наливають. Во всех барах им спокойно наливают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!