Примеры употребления "сначала" в русском

<>
Цветы сначала желтоватые, затем красноватые. Квіти спочатку жовтуваті й червонуваті пізніше.
Сначала - между Литвой и Польшей. Спершу - між Литвою та Польщею.
Сначала вам понадобится определиться с радиусом арки. Для початку необхідно визначитися з радіусом арки.
Сначала её растирали двумя камнями. Спочатку її розтирали двома каменями.
Сначала приобщались местные компании Львова. Спершу долучалися місцеві компанії Львова.
Сначала воевал в красногвардейских частях. Спочатку воював у червоногвардійських частинах.
Сначала атланты только пожимали плечами. Спершу атланти лише знизували плечима.
Сначала нужно установить Pokemon GO. Спочатку слід встановити Pokémon GO.
Сначала пролегал до Лютеранской улицы. Спершу пролягав до Лютеранської вулиці.
Сначала реформы коснулись языческих культов. Спочатку реформи торкнулися язичницьких культів.
Сначала поселение трипольцев были небольшими. Спершу поселення трипільців були невеликими.
Сначала поехали на смотровые площадки. Спочатку поїхали на оглядові майданчики.
Сначала размещался в Кловском дворце. Спершу містився в Кловському палаці.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Немцов сначала поддержал его назначение. Нємцов спершу підтримав його призначення.
Но сначала немного пред истории)) Але спочатку трохи перед історії))
Сначала можно взять лошадь к каньону. Спершу можна взяти коня до каньйону.
Бумага сначала разглаживалась каменным бруском. Папір спочатку розгладжують кам'яним бруском.
Сначала стоит поговорить именно о визе. Спершу варто поговорити саме про візу.
Фридрих сначала признал новоизбранного короля. Фрідріх спочатку визнав новообраного короля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!