Примеры употребления "сначала" в русском с переводом "спершу"

<>
Сначала - между Литвой и Польшей. Спершу - між Литвою та Польщею.
Сначала приобщались местные компании Львова. Спершу долучалися місцеві компанії Львова.
Сначала атланты только пожимали плечами. Спершу атланти лише знизували плечима.
Сначала пролегал до Лютеранской улицы. Спершу пролягав до Лютеранської вулиці.
Сначала поселение трипольцев были небольшими. Спершу поселення трипільців були невеликими.
Сначала размещался в Кловском дворце. Спершу містився в Кловському палаці.
Немцов сначала поддержал его назначение. Нємцов спершу підтримав його призначення.
Сначала можно взять лошадь к каньону. Спершу можна взяти коня до каньйону.
Сначала стоит поговорить именно о визе. Спершу варто поговорити саме про візу.
Сначала так формировали ОИК, теперь - УИК. Спершу так формували ОВК, тепер - ДВК.
Сначала в Чернобыле, потом в Донецке. Спершу в Чорнобилі, потім у Донецьку.
Сначала проанализируем спрос на Вашу продукцию Спершу проаналізуємо попит на Вашу продукцію
Сначала узкоколейка предназначалась для вывоза древесины. Спершу вузькоколійка призначалася для вивезення деревини.
Сначала я не поверила своим глазам. Спершу я очам своїм не повірила.
Сначала была заимствована византийская церковная музыка. Спершу була запозичена візантійська церковна музика.
Сначала здесь функционировала Высшая реальная школа. Спершу тут функціонувала Вища реальна школа.
Сначала был пехотинцем, затем фронтовым корреспондентом. Спершу був солдатом, потім фронтовим кореспондентом.
Сначала поселение было частью города Зейтун. Спершу поселення було частиною міста Зейтун.
Сначала введите 16-значный карточный номер Спершу введіть 16-значний картковий номер
Сначала литература - кириллическим алфавитом, затем - латинским. Спершу література - кириличним алфавітом, потім - латинським.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!