Примеры употребления "сначала" в русском с переводом "спочатку"

<>
Переводы: все231 спочатку207 спершу23 початку1
Цветы сначала желтоватые, затем красноватые. Квіти спочатку жовтуваті й червонуваті пізніше.
Сначала её растирали двумя камнями. Спочатку її розтирали двома каменями.
Сначала воевал в красногвардейских частях. Спочатку воював у червоногвардійських частинах.
Сначала нужно установить Pokemon GO. Спочатку слід встановити Pokémon GO.
Сначала реформы коснулись языческих культов. Спочатку реформи торкнулися язичницьких культів.
Сначала поехали на смотровые площадки. Спочатку поїхали на оглядові майданчики.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Но сначала немного пред истории)) Але спочатку трохи перед історії))
Бумага сначала разглаживалась каменным бруском. Папір спочатку розгладжують кам'яним бруском.
Фридрих сначала признал новоизбранного короля. Фрідріх спочатку визнав новообраного короля.
Сначала телевизоры были черно-белыми. Спочатку телебачення було чорно-білим.
Сначала занималась жесткими крышами кабриолетов. Спочатку займалася жорсткими дахами кабріолетів.
Сначала это было бессистемное чтение. Спочатку то було безсистемне читання.
Им сначала считали Новую Гвинею. Ним спочатку вважалася Нова Гвінея.
Но сначала небольшая историческая справка. Але спочатку невеличка історична довідка.
Сначала их пополняли поток переселенцев. Спочатку їх поповнювали потік переселенців.
Сначала бои носили позиционный характер. Спочатку бої носили позиційний характер.
Сначала рыбацкое поселение называлось Липованское. Спочатку рибальське поселення називалося Липованське.
Сначала Хубилай провозгласил наследником (кит. Спочатку Хубілай проголосив спадкоємцем (кит.
Сначала Рабиновы поселились в Бруклине. Спочатку Рабинови оселилися у Брукліні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!