Примеры употребления "случайный" в русском

<>
Случайный контакт не может быть причиной передачи вируса. Випадкові контакти людей не приводять до передачі вірусу.
риск должен носить случайный характер. ризик повинен носити випадковий характер.
Возникновение легенды, безусловно, факт не случайный. Виникнення легенди є, безумовно, фактом невипадковим.
случайный характер наступления разрушительного события; випадковий характер настання руйнівної події;
Взрослый мальчик случайный человек моды Дорослий хлопчик випадковий чоловік моди
Сначала обмен носил случайный характер. Спочатку він носив випадковий характер.
1 случайный прохожий у магазина "Паллада"; 1 випадковий перехожий біля магазину "Паллада";
Случайная функция, случайный процесс, случайное поле. Випадкова функція, випадковий процес, випадкове поле.
Метод отбора респондентов: случайный маршрутный отбор Метод відбору респондентів: випадковий маршрутний відбір
• Превращать случайный текст веб-страницы в гиперссылки. • Перетворювати випадковий текст веб-сторінки в гіперпосилання.
Shagle 2019 Альтернатива: бесплатный случайный чат-чат Shagle 2019 Альтернатива: Безкоштовний випадковий чат
2) Рискованное, сомнительное предприятие, рассчитанное на случайный успех; 2) Ризикований, сумнівний захід, розрахований на випадковий успіх;
Такой выбор проектировщиков не случаен. Подібне рішення проектувальників не випадково.
вычислять числовые характеристики случайной величины; підраховувати числові характеристики випадкових величин;
Случайные процессы в этих пространствах. Випадкові процеси в цих просторах.
Классическое определение вероятности случайного события. Класичне визначення ймовірності випадкової події.
Смерть Владислава Галкина не случайна? Смерть Владислава Галкіна не випадкова?
Интерес к проблеме не случаен. Інтерес до проблеми не випадковий.
Лондонский успех был не случаен. Лондонський успіх був не випадковим.
Генерируется случайное число n ? (0; Генерується випадкове число n ∈ (0;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!