Примеры употребления "случайного" в русском

<>
Классическое определение вероятности случайного события. Класичне визначення ймовірності випадкової події.
Модель случайного графа Эрдёша - Реньи Модель випадкового графа Ердеша - Реньї
Анкетирование проводилось методом случайного отбора. Анкетування проводилося методом випадкової вибірки.
случайного повреждения (дефекты причиненные клиентом); випадкового пошкодження (дефекти завдані клієнтом);
РЕПРЕССИЯ (repression) - подавление случайного события, явления. РЕПРЕСІЯ (repression) - придушення випадкової події, явища.
Она не должна носить случайного характера. Він не повинен мати випадкового характеру.
Введем понятие относительной частоты появления случайного события. Насамперед уводиться поняття відносної частоти випадкової події.
Матрица ковариации случайного вектора неотрицательно определена: Матриця коваріації випадкового вектора невід'ємно визначена:
Функция называется корреляционной функцией случайного процесса. Функція називається кореляційною функцією випадкового процесу.
Такой выбор проектировщиков не случаен. Подібне рішення проектувальників не випадково.
вычислять числовые характеристики случайной величины; підраховувати числові характеристики випадкових величин;
Случайные процессы в этих пространствах. Випадкові процеси в цих просторах.
Нормальный закон распределения случайной величины. Стандартні закони розподілу випадкової величини.
Смерть Владислава Галкина не случайна? Смерть Владислава Галкіна не випадкова?
Интерес к проблеме не случаен. Інтерес до проблеми не випадковий.
Лондонский успех был не случаен. Лондонський успіх був не випадковим.
Генерируется случайное число n ? (0; Генерується випадкове число n ∈ (0;
И он не должен быть спонтанным или случайным. І тут немає нічого спонтанного, чи випадкового.
Случайными свидетелями стали местные жители. Випадковими свідками стали місцеві жителі.
Чашки подавались в случайном порядке. Чашки подавались у випадковому порядку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!