Примеры употребления "сложна" в русском

<>
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Модель инкубатора сложна для восприятия. Модель інкубатору складна для сприйняття.
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Проблема самосознания человека чрезвычайно сложна. Проблема самосвідомості є надзвичайно складною.
Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна. Етика міжособистісної взаємодії винятково складна.
Подготовка многоканальных микроэлектродов технически сложна; Підготовка багатоканальних мікроелектродів технічно складна;
Такая задача технически весьма сложна. Ця задача технічно дуже складна.
Она чрезвычайно сложна и неоднозначна. Вона надзвичайно складна і неоднозначна.
Почему же классификация так сложна? Чому ж класифікація така складна?
Богата и сложна история этого костела. Багата і складна історія цього костелу.
Бюджетная система слишком сложна и запутанна. Бюджетна система занадто складна і заплутана.
Работа с мультиязычными сайтами очень сложна. Робота з мультимовними сайтами дуже складна.
Структура современного экологического знания достаточно сложна. Структура сучасних екологічних знань досить складна.
Грамматика санскрита чрезвычайно сложна и архаична. Граматика санскриту надзвичайно складна й архаїчна.
Конфигурация транспортной сети Европы очень сложна. Конфігурація транспортної мережі регіону дуже складна.
Творчество Ясунари Кавабаты - сложна и многогранна. Творчість Ясунарі Кавабата - складна і багатогранна.
Реализация перечисленных мер не очень сложна. Реалізація перерахованих заходів не дуже складна.
Миф 1: Linux сложна для обычного пользователя. Міф 1: Linux складна для звичайного користувача.
Современный мир сложен и противоречив. Сучасний світ складний і суперечливий.
Уход за собакой не сложен. Годувати цю собаку не складно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!