Примеры употребления "слаба" в русском

<>
Культура хостелов слаба развита в Украине. Культура хостелів слабка розвинена в Україні.
2-я немецкая армия была слаба; 2-а німецька армія була слабка;
Украинская армия слаба, дезорганизована и полностью обескровлена. Українська армія слабка, дезорганізована й повністю знекровлена.
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
если слаб и болен - "плохую". якщо слабкий і хворий - "погану".
Устойчивость к мучнистой росе слабая. Сприйнятливість до борошнистої роси слабка.
В противном случае быки слабы. В іншому випадку бики слабкі.
Родился он слабый и хромой. Він народився слабким і кульгавим.
Скелет слабо пропитан минеральными солями. Скелет слабко просякнений мінеральними солями.
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
использование муки со слабой клейковиной. використання борошна зі слабкою клейковиною.
Восприятие рыбами слабых электрических полей Сприйняття рибами слабких електричних полів
Способна защитить слабого и обиженного. Здатна захистити слабкого й скривдженого.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
США и Мексики расчленены слабее. США і Мексики розчленовані слабше.
Очень слабыми стали средства обеспечения договоренностей. Дуже слабкими стали засоби гарантування домовленостей.
недостаточной координации и слабом бюджетном финансировании. недостатньої координації і слабкому бюджетному фінансуванні.
Линия производства слабой азотной кислоты Лінія виробництва слабкої азотної кислоти
Женщины работают намного слабее парней. Жінки працюють набагато слабкіше хлопців.
Животный мир района изучен слабо. Тваринний світ парку вивчений недостатньо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!