Примеры употребления "складывая" в русском

<>
6, нет белой складки, когда не складывая 6, немає білої складки, коли не складаючи
Стоимость учебы в институте складывает: Вартість навчання в інституті складає:
Складываем одежду и расставляем вещи; Складаємо одяг і розставляємо речі;
Их можно складывать, умножать на коэффициенты. Їх можна складати, множити на коефіцієнти.
Удобный стол, куда складывают посуду. зручний стіл, куди складають посуд.
Особенные возможности игры "Складываем Пазлы": Особливі можливості гри "Складаєм Пазли":
Складываем и вычитаем в пределах 20. Додавання та віднімання в межах 20.
Смотрите картину и складывайте пазл Дивіться картину і складайте пазл
О нем складывали легенды и сказания. Про нього складали легенди і думи.
Лучший электрический складывающий велосипед G4 Кращий електричний складаний велосипед G4
Такая кухня складывает изысканную картину интерьера Така кухня складає вишукану картину інтер'єру
А остальное "складываем в карман". А решту "складаємо в кишеньку".
Не пора складывать оружие и отдыхать. Не час складати зброю та відпочивати.
С лепестков складывают узоры и орнаменты. З пелюсток складають візерунки та орнаменти.
Старт "Об играх" Складываем Пазлы Старт "Про ігри" Складаєм Пазли
Площадь естественных препятствий складывает более 30%. Площа природних перешкод складає більш 30%.
складываем все предметы на рабочих поверхностях складаємо всі предмети на робочих поверхнях
Удалить или аккуратно складывать весь мусор. Видалити або акуратно складати весь сміття.
Железные метеориты складывают 6% от всех найденных. Залізні метеорити складають 6% від усіх знайдених.
Игровой процесс складывает множество различных локаций. Ігровий процес складає безліч різних локацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!