Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "нині"

<>
Сейчас расследование "коррупционности" "Роттердама +" продолжается. Нині розслідування "корупційності" "Роттердаму +" триває.
Сейчас ее реконструирует Днепропетровская облгосадминистрация. Нині її реконструює Дніпропетровська облдержадміністрація.
Дом Щербины (сейчас - Дворец бракосочетаний) Будинок Щербини (нині - Палац одружень)
(Robert Downey Jr) сейчас везет. (Robert Downey Jr) нині щастить.
Подозреваемый и сейчас помогает террористам. Підозрюваний і нині допомагає терористам.
Дом Лысака (сейчас - городской планетарий) Будинок Лисака (нині - міський планетарій)
Сейчас здесь Львовский органный зал. Нині тут Львівський органний зал.
Сейчас ситуация с комплектованием изменилась. Нині ситуація з комплектуванням змінилася.
Сейчас радикально перестраивается внешнеэкономическая деятельность. Нині радикально перебудовується зовнішньоекономічна діяльність.
Сейчас театр Юры Зойфера снова популярен. Нині театр Юри Зойфера знову популярний.
Сейчас рукопись хранится во французском Реймсе. Нині рукопис зберігається у французькому Реймсі.
Сейчас здесь похоронено 83 неизвестных бойцов. Нині тут поховано 83 невідомих бійців.
Сейчас Райнер - полковник запаса хорватской армии. Нині Райнер - полковник запасу хорватської армії.
Сейчас наши спортсмены готовятся к соревнованиям. Нині наші спортсмени готуються до змагань.
Сейчас Андрей Боровик преподает в МЕГУ. Нині Андрій Боровик викладає у МЕГУ.
Сейчас правоохранители разыскивают похищенные мобильные телефоны. Нині правоохоронці розшукують викрадені мобільні телефони.
Сейчас это реставрированное здание кинотеатра "Колос". Нині це реставрована будівля кінотеатру "Колос".
Сейчас доля англосаксов снизилась до 70%. Нині частка англосаксів знизилася до 70%.
Сейчас является финансовым директором Avangardco IPL. Нині є фінансовим директором Avangardco IPL.
Сейчас наше государство переживает нелегкие времена. Нині наша держава переживає нелегкі часи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!