Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "зараз"

<>
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
У немца сейчас 241 очко. У німця зараз 241 очко.
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
"Сейчас валютная система полностью поменялась. "Зараз валютна система цілком змінилася.
Шону Коннери сейчас 82 года. Шону Коннері зараз 82 роки.
Сколько сейчас составляет прожиточный минимум? Який зараз розмір прожиткового мінімуму?
сейчас охота на них запрещена. зараз полювання на них заборонене.
Сейчас так радостно это слышать ". Зараз так радісно це чути ".
Забронируйте лучшие впечатления уже сейчас! Забронюйте кращі враження вже зараз!
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Качество ех PAYware сейчас бесплатно. Якість ех PAYware зараз безкоштовно.
Сейчас надобность в этом отпала. Зараз необхідність у ньому відпала.
Какое исследование вы проводите сейчас? Яке дослідження ви проводите зараз?
Правда, сейчас они называются АМУР. Правда, зараз вони називаються АМУР.
Сейчас мы всё подробно объясним! Ми зараз детально це пояснимо!
Сейчас он возглавляет исследовательскую группу. Зараз він очолює дослідницьку групу.
Бушу-старшему сейчас 93 года. Бушу-старшому зараз 93 роки.
Сейчас Минкульт возглавляет Михаил Кулиняк. Зараз Мінкульт очолює Михайло Кулиняк.
Сейчас боевики поселок не обстреливают. Зараз бойовики селище не обстрілюють.
Сейчас Флинн сотрудничает со спецпрокурором. Зараз Флінн співпрацює зі спецпрокурором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!