Примеры употребления "сейчас" в русском с переводом "сьогодні"

<>
Сейчас настало время переосмысления истории. Сьогодні настав момент переосмислення історії.
Какая сейчас ситуация с безработицей? Яка ситуація із безробіттям сьогодні?
Зарегистрируй себе домен прямо сейчас! Зареєструйте свій домен уже сьогодні!
Сейчас они носят статус ассоциированных членов. Сьогодні вони мають статус асоційованого члена.
Мы предлагаем начать экономить уже сейчас. Ми пропонуємо почати заощаджувати вже сьогодні.
Сейчас наша страна переживает суровые испытания. Сьогодні наша держава переживає жорстокі випробування.
Что происходит с добровольческим движением сейчас? Що відбувається з добровільним рухом сьогодні?
Найдите работу вашей мечты прямо сейчас! Знайди роботу своєї мрії вже сьогодні!
"105 тысяч - это сейчас костяк ВСУ. 105 тисяч - це вже сьогодні кістяк ЗСУ.
Сейчас Анатолий Дмитриевич на заслуженном отдыхе. Сьогодні Микола Анатолійович на заслуженому відпочинку.
Не поменялась эта традиция и сейчас. Не змінилася ця традиція і сьогодні.
Сейчас Надежда Даниловна на заслуженном отдыхе. Сьогодні Надія Андріївна на заслуженому відпочинку.
Начни строить свою карьеру уже сейчас! Розпочни будувати свою кар'єру вже сьогодні!
Сейчас это общеобразовательная школа I-II ступеней. Сьогодні це загальноосвітня школа I-II ступенів.
Я понимаю, что это сейчас звучит дико. Знаю, що і сьогодні це звучить дико.
Сейчас рождаемость в крае заметно превышает смертность. Сьогодні народжуваність у регіоні значно перевищує смертність.
Мы сейчас стоим на пороге больших перемен. Сьогодні ми стоїмо на шляху великих змін.
Как сейчас выглядят актеры из "Полицейской академии" Як сьогодні виглядають актори фільму "Поліцейська академія"
Сейчас такой услугой уже никого не удивишь. Цією послугою сьогодні вже нікого не здивуєш.
Уже сейчас видно, что ситуация начала стабилизироваться. На сьогодні можна констатувати: ситуація почала стабілізуватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!