Примеры употребления "своём" в русском с переводом "своїй"

<>
Воспитываем лидера в своем ребенке! Виховуємо лідера у своїй дитині!
В своем труде "Потребительская функция" Дж. У своїй праці "Споживча функція" Дж.
В своем докладе "Кто такой шеф?" У своїй доповіді "Хто такий шеф?"
эквивалентный, в большинстве своем возмездный характер; еквівалентний, в більшості своїй БЕЗОПЛАТНО характер;
Строим забор на своем дачном участке Будуємо паркан на своїй дачній ділянці
Поэтому в своем существе Бог непостижим. Тому у своїй сутності Бог неосяжний.
Главная Статьи Пророки в своем отечестве. Головна Статті Пророки у своїй вітчизні.
равными в своем достоинстве и правах " рівними в своїй гідності і правах "
Отличный разработчик, разбирается в своем деле. Відмінний розробник, розбирається в своїй справі.
Хочешь стать лидером в своём деле? Бажаєш стати лідером у своїй справі?
В большинстве своем удачно продавался Focus. В більшості своїй вдало продавався Focus.
Дошкольник достаточно свободен в своем творчестве. Студенти надзвичайно вільні в своїй творчості.
Тенреки - в большинстве своём эндемики Мадагаскара. Тенреки - в більшості своїй ендеміки Мадагаскару.
Мы должны быть хозяевами в своем Доме. Дайте нам бути господарями у своїй хаті.
В своем оперном творчестве придерживался принципов веризма. У своїй творчості дотримувався принципів оперного веризму.
В большинстве своем они уже индустриально-аграрные. У більшості своїй вони вже індустріально-аграрні.
Тот, кто убежден в своем превосходстве над другими; Людина, впевнена у своїй перевазі над іншими людьми;
Не зря говорят "Нет пророка в своём отечестве".... На жаль, "немає пророка у своїй Вітчизні"...
Владельцы настаивали на своей невиновности. Підсудні наполягали на своїй невинуватості.
Придайте своей производительности большой импульс! Надайте своїй продуктивності великий імпульс!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!