Примеры употребления "своём" в русском с переводом "своє"

<>
о своем адресе (месте нахождения); про своє адресу (місці знаходження);
Библия ясно заявляет о своем авторстве. Біблія чітко заявляє про своє авторство.
Как животные заботятся о своем потомстве? Як тварини піклуються про своє потомство?
Заботясь о своем здоровье, Вы посещаете Піклуючись про своє здоров'я, Ви відвідуєте
"Цумеб лимитед" объявила о своем банкротстве. "Цумеб лімітед" оголосила про своє банкрутство.
Оставил мемуары о своём театральном пути. Написав спогади про своє театральне життя.
Ченовет часто говорит о своём вероисповедании. Ченовет часто говорить про своє віросповідання.
О своём профессиональном признании не задумывается всерьёз. Про своє професійне покликання всерйоз не задумується.
Заботьтесь о своем здоровье, своевременно проходите профосмотры! Бережіть своє здоров'я та вчасно проходьте профілактичні огляди!
О своем намерении актриса написала в Twitter. Про своє бажання актриса сповістила в Twitter.
Покажите мне свое: 1 866 Покажіть мені своє: 1 866
ХЭТИ временно прекратил свое функционирование. ХЕТІ тимчасово припинив своє функціонування.
Покажите мне свое: 1 455 Покажіть мені своє: 1 455
Как подсчитать свое месячное число. Як підрахувати своє місячне число.
Покажите мне свое: 7 208 Покажіть мені своє: 7 208
Покажите мне свое: 40 381 Покажіть мені своє: 40 381
Габсбургская империя прекратила своё существование. Габсбурзька імперія припинила своє існування.
Покажите мне свое: 4 606 Покажіть мені своє: 4 606
Прикрепите свое фото к письму. Додайте своє фото до листа.
Местность утратила своё оборонительное значение. Замок втратив своє оборонне значення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!