Примеры употребления "своего" в русском

<>
Как Вы поощряете своего ребенка? Як Ви заохочуєте свою дитину?
Тест "Определите уровень своего профессионального выгорания" Тест "Визначте свій рівень професійного вигорання"
Мать яростно защищает своего детёныша. Мати ревно захищає своє дитинча.
Родина не забыла своего героя. Батьківщина не забула своїх захисників.
Красивый, престижный дизайн своего ресурса Красивий, престижний дизайн свого ресурсу
До своего рождения Будда обитал на небесах. Перед своїм народженням Будда жив на небі.
предвидеть правовые последствия своего поведения. передбачати юридичні наслідки своєї поведінки.
Проголосовать за своего фаворита можно здесь. Проголосувати за свою фаворитку можна тут.
Ученики любили и уважали своего наставника. Учні любили і поважали своїх наставників.
Меня сажал на своего коня Мене садив на свого коня
Коммуникабельная, целеустремленная, мастер своего дела. Комунікабельна, цілеспрямована, майстер своєї справи.
Горячая мулатка оседлала своего соседа Гаряча мулатка осідлала свого сусіда
Ассирия достигает расцвета своего могущества. Ассирія досягає зеніту своєї могутності.
Сменил на троне своего брата. Змінив на троні свого брата.
Дерек был профессионалом своего дела. Сергій був професіоналом своєї справи.
в защиту своего альбома Testify. на захист свого альбому Testify.
Студия Каприз - профессионалы своего дела. Студія Каприз - професіонали своєї справи.
породила своего рода демографический капкан. породила свого роду демографічний капкан.
убийства матерью своего новорожденного ребенка. Вбивство матір'ю своєї новонародженої дитини.
Продолжил проримскую политику своего отца. Продовжив проримську політику свого батька.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!