Примеры употребления "сборник" в русском

<>
сливочный мокрый соло сборник 7 вершковий мокрий соло збірник 7
1852 - "Записки охотника", сборник рассказов. 1852 - "Записки мисливця", збірка оповідань.
Входит в сборник Codex Holm. Входить до збірки Codex Holm.
Опубликовал сборник стихов "Серенада" (1920). Опублікував збірку віршів "Серенада" (1920).
Составил сборник "Таджикский народный юмор" (1938). Упорядник збірника "Таджицький народний гумор" (1938).
Контрреволюция и литература: сборник статей. Контрреволюція та література: збірник статей.
"Миргород" - сборник повестей Николая Гоголя. "Миргород" - збірка повістей Миколи Гоголя.
Вошло в сборник "Ранний Азимов" 1972. Увійшло до збірки "Ранній Азімов" 1972.
Издал сборник поэзии "Радостная боль" (1889). Видав збірку поезій "Радісна біль" (1889).
Сборник издается с 1998 года. Збірник виходить з 1998 року.
Сборник "Король в золотой маске". Збірка "Король у золотій масці".
В сборник входят пять сказок, придуманных Дж. До збірки входять п'ять казок, вигаданих Дж.
Косенко также презентовал сборник "Николай Чернявский. Косенко також презентував збірку "Микола Чернявський.
Конан Дойль назвал сборник "Подвигами"... Конан Дойл назвав збірник "Подвигами"...
Единственный сборник поэзии - "Такты" (1927). Єдина збірка поезій - "Такти" (1927).
Позднее была включена в сборник "Петербургские повести". Пізніше була включена до збірки "Петербурзькі повісті".
В 2009 - сборник избранных стихов "Учитель". У 2009 - збірку вибраних поезій "Учитель".
Венская полиция запретила печатать сборник. Віденська поліція заборонила друкувати збірник.
Сборник рассказов - мгновения этой войны. Збірка оповідань - миттєвості цієї війни.
В сборник вошли произведения "Верховина", "Ласка", "Анюта". До збірки увійшли твори "Верховина", "Ласка", "Анюта".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!