Примеры употребления "самым" в русском

<>
Самым впечатляющим оказался голубой светодиод. Найбільш вражаючим виявився блакитний світлодіод.
Самым антинаучным фильмом признан "2012 ? Самим антинауковим фільмом визнано "2012 ″
Самым крупным притоком Байкала является река Селенга. Найбільша притока Байкалу - це річка Селенга.
Джерба считается самым большим островом Северной Африки. Джерба - найбільший острів в Північній Африці.
Самым модным курортом Французской Ривьеры считается Ницца. Найпопулярніший курорт Французької Рив'єри - це Ніцца.
Тем самым вы сэкономите на доставке Таким чином ви заощадите на доставці
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
Самым безлюдным островом является Девон. Найбільшим безлюдним островом є Девон.
Тем самым пиво дольше останется "свежим". Завдяки цьому пиво довше залишається "свіжим".
Этот водопад является самым спокойным. Цей водоспад є найбільш спокійним.
Тем самым демонстрируя потерю позиций. Тим самим демонструючи втрату позицій.
Тем самым она продолжила семейную традицию. Таки чином вона продовжила сімейну традицію.
Самым активным курортом Таиланда является Паттайя. Найбільшим морським курортом Таїланду е Паттайя.
Является самым экономически развитым районом. Південно-східний район найбільш економічно розвинутий.
Является самым западным сербским монастырем. Є самим західним сербським монастирем.
Тем самым задаётся основная характеристика протагониста - сиротство. Таким чином задається основна характеристика протагоніста - сирітство.
к самым популярным продуктам, выберите: до найбільш популярних продуктів, вибирайте:
И тем самым перекрыть дыхание. І тим самим перекрити дихання.
Самым ценным считается белый слон. Найбільш цінними вважаються білі слони.
шпионство поощрялось самым усердным образом. шпигунство заохочувалося самим старанним чином.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!