Примеры употребления "само" в русском

<>
Само здание пожарным удалось спасти. Сам будинок пожежним вдалося врятувати.
DAF Transport Efficiency - Само совершенство DAF Transport Efficiency - Сама досконалість
То же само в трейдинге. Те ж саме в трейдингу.
Иногда "спандарамет" понималось как само подземелье. Іноді "спандарамет" розуміли як власне підземелля.
Само собой, в Москве подняли истерику. Зрозуміло, що у Москві підняли істерику.
Также будет удалено само приложение Zillya! Також буде видалено сам додаток Zillya!
В двух словах: Само совершенство. У двох словах: Сама досконалість.
Само слово "малярия" итальянского происхождения. Саме слово "малярія" італійського походження.
А само здание прослужит множество лет. А сам будинок прослужить безліч років.
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Однако само мировое сообщество противоречиво. Однак саме світове співтовариство суперечливо.
Само намерение продать радары шокировало нас. Сам намір продати радари шокував нас.
Само название цыган - ром, лом. Сама назва циган - ром, лом.
Само слово хасид обозначает "благочестивый". Саме слово хасид означає "благочестивий".
Разумеется, само здание претерпело большие изменения. Зрозуміло, сама будівля зазнало великі зміни.
Само слово "Тринити" означает Троица. Саме слово "Триніті" означає Трійця.
Само здание обсерватории является архитектурным праздником. Сама будівля обсерваторії є архітектурним святом.
Само магнитное поле размывает излом. Саме магнітне поле розмиває злам.
Само потопление было сложнейшей инженерной задачей. Сама операція була складною інженерною задачею.
Само словосочетание "анафилактический шок" вызывает тревогу. Саме словосполучення "анафілактичний шок" викликає тривогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!