Примеры употребления "само" в русском с переводом "сама"

<>
DAF Transport Efficiency - Само совершенство DAF Transport Efficiency - Сама досконалість
В двух словах: Само совершенство. У двох словах: Сама досконалість.
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Само название цыган - ром, лом. Сама назва циган - ром, лом.
Разумеется, само здание претерпело большие изменения. Зрозуміло, сама будівля зазнало великі зміни.
Само здание обсерватории является архитектурным праздником. Сама будівля обсерваторії є архітектурним святом.
Само потопление было сложнейшей инженерной задачей. Сама операція була складною інженерною задачею.
Пушкин - это сама гармония, само совершенство. Пушкін - це сама гармонія, сама досконалість.
Само название "полиомиелит" предложено в 1874 году. Сама назва "поліомієліт" запропонована в 1874 році.
"Человек с ружьем сам боится. "Людина з рушницею сама боїться.
Сценический образ придумала сама Наталья. Сценічний образ придумала сама Наталя.
Далее француженка сама похитила Аарона. Далі француженка сама викрала Аарона.
Или же неисправна сама люстра. Або ж несправна сама люстра.
Бислана сама работает в Авалоне. Біслана сама працює в Авалоні.
Я сама увлекаюсь дизайном, непрофессионально. Я сама захоплююся дизайном, непрофесійно.
Но я сама себя накручивала. Але я сама себе накручувала.
Возможно их нашептывает сама Клеопатра? Можливо їх нашіптує сама Клеопатра?
Сама цифра потерь была пересмотрена. Сама цифра втрат була переглянута.
Страсть притягательна сама по себе. Пристрасть приваблива сама по собі.
Да и сама печень страдает. Та й сама печінка страждає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!