Примеры употребления "сам" в украинском

<>
Супутниковий Інтернет для Сам NASSAT ® Спутниковый Интернет для Сам NASSAT ®
Марті переміщується в 1985 рік сам. Марти перемещается в 1985 год один.
Він сам був здібним письменником. Сам он был хорошим писателем.
Сам Гюлен засудив дії повстанців. Сам Гюлен осудил действия мятежников.
Маколей Калкін знову зіграв героя "Сам вдома" Маколей Калкин снова сыграл в "Один дома"
Установлено, що постраждалий мешкав сам. Установлено, что пострадавший проживал сам.
"Сам консорціум навряд чи когось уже зацікавить. "Один консорциум вряд ли кого-то уже заинтересует.
Президент буде сам призначати губернаторів. Президент будет сам назначать губернаторов.
Розвиваючи інших, ти розвиваєшся сам. Развивая других, ты развиваешься сам.
Все роблю сам крім термообробки. Все делаю сам кроме термообработки.
Сам будинок оповитий похмурою таємницею. Сам дом окутан мрачной тайной.
Сам Лунтик покритий бузкової шерстю. Сам Лунтик покрыт сиреневой шёрсткой.
Сам стрілок забарикадувався в квартирі. Сам стрелок забаррикадировался в квартире.
Сам BPP замкнутий відносно доповнення. Сам BPP замкнут относительно дополнения.
Сам Холодов відмовився від коментарів. Сам Холодов отказался от комментариев.
І ринок сам себе відрегулює. И рынок сам себя отрегулирует.
Сам Квачков всі звинувачення заперечує. Сам Квачков все обвинения отрицал.
Сам Брукс заперечує всі звинувачення. Сам Брукс отрицал все обвинения.
Плутон сам має 5 супутників. Плутон сам имеет 5 спутников.
Сам Василь Шуйський керував армією. Сам Василий Шуйский руководил армией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!