Примеры употребления "рядом" в русском с переводом "поряд"

<>
Рядом Голосеевский лес и озера. Поряд Голосіївський ліс та озера.
Они шли рядом с Токи ". Вони йшли поряд із Токі ".
Рядом с городом находят берилл. Поряд із містом знаходять берил.
Рядом с лестницей располагается фуникулер. Поряд зі сходами знаходиться фунікулер...
Рядом лыжные курорты Подобовец, Пилипец Поряд лижні курорти Подобовець, Пилипець
Аэропорты рядом с Барселоной карта Аеропорти поряд з Барселоною карта
Рядом кардиналы Сандри и Мюллер. Поряд Кардинали Сандрі и Мюллер.
Спасен рядом стоящий жилой дом. Врятовано поряд розташований житловий будинок.
Рядом есть беседки с мангалом. Поряд є альтанки з мангалом.
Рядом с катушкой имелась прорезь. Поряд з котушкою був проріз.
Рядом с телом находилось ружьё. Поряд з тілом була зброя.
Расположен курортом рядом с Варной. Розташований курорт поряд з Варною.
Снаряд разорвался рядом с кабиной. Снаряд вибухнув поряд з кабіною.
Памятник находится рядом с кладбищем. Пам'ятник знаходиться поряд з кладовищем.
Бугель оснащен рядом с отелем. Бугель облаштований поряд з готелем.
Рядом с мужчиной лежало оружие. Поряд із чоловіком лежить зброя.
рядом с ним летит ворон. поряд з ним летить ворона.
Джеймс Ирвин рядом с лунным автомобилем. Джеймс Ірвін поряд з місячним автомобілем.
Гранаты разорвались рядом с контрольным постом. Гранати розірвались поряд з контрольним постом.
Рядом с собственником всегда присутствует несобственник. Поряд з власником завжди присутній невласник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!