Примеры употребления "поряд" в украинском

<>
Аеропорти поряд з Барселоною карта Аэропорты рядом с Барселоной карта
Поряд з православними на поклоніння... Наряду с православными на поклонение...
Поряд з Пляцікасом виступала Елеонора Зуганелі. Вместе с Пляцикасом выступала Элеонора Зуганели.
поряд з ним летить ворона. рядом с ним летит ворон.
Поряд з відомими співаками З. Наряду с известными певцами 3.
Поряд є альтанки з мангалом. Рядом есть беседки с мангалом.
Поряд з мінвод застосовують лік. Наряду с минводами применяют леч.
Поряд Кардинали Сандрі и Мюллер. Рядом кардиналы Сандри и Мюллер.
Поряд з педагогікою, практикував журналістику. Наряду с педагогикой, практиковал журналистику.
Врятовано поряд розташований житловий будинок. Спасен рядом стоящий жилой дом.
Поряд з дорослими нацисти винищували дітей. Наряду с взрослыми нацисты истребляли детей.
Бугель облаштований поряд з готелем. Бугель оснащен рядом с отелем.
Електричний блок управління: поряд з підйомниками Электрический блок управления: Наряду с подъемниками
Вони йшли поряд із Токі ". Они шли рядом с Токи ".
Поряд з групами The Aller Værste! Наряду с группами The Aller V?rste!
Поряд з нею виросло селище. Рядом с ней вырос поселок.
ії поряд з трагедією і комедією. рода наряду с трагедией и комедией.
Розташований курорт поряд з Варною. Расположен курортом рядом с Варной.
застосування, поряд з ринковими, неринкових оцінок. применение, наряду с рыночными, нерыночных оценок.
Поряд із містом знаходять берил. Рядом с городом находят берилл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!