Примеры употребления "рынков" в русском

<>
Берлин Рождественских рынков среди фаворитов Берлін Різдвяних ринків серед фаворитів
Для зарубежных рынков характерна множественность цен. Для міжнародної торгівлі характерна множинність цін.
Вводный семинар по возможностям фондовых рынков Вступний семінар щодо можливостей фондових ринків
обеспечение гарантированных рынков сбыта и пр. забезпечення гарантованих ринків збуту тощо.
невыгодно местонахождение относительно будущих потенциальных рынков. невигідне місцезнаходження відносно майбутніх потенціальних ринків.
определение целевых рынков, новых рыночных ниш; визначення цільових ринків, нових ринкових ніш;
Открытие рынков азиатского континента "с участием EEIG>> Відкриття ринків азійського континенту "за участю EEIG>>
4) регулирование товарных, ресурсных и финансовых рынков; 4) регулювання товарних, ресурсних та фінансових ринків;
рынка ссудного капитала (банковские кредиты); ринок позичкового капіталу (банківські кредити);
монополистов в сфере фондового рынка. монополістів в сфері фондового ринку.
О рынках и выращивании чеснока Про ринки та вирощування часнику
Будьте близки к рождественским рынкам Залишайтеся близько до різдвяних ринків
сопровождение трансакций на рынках капитала; супровід транзакцій на ринках капіталу;
Христиновка стала значительным хлебным рынком. Христинівка стала значним хлібним ринком.
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Монополистическая конкуренция свойственна реально существующим рынкам. Монополістична конкуренція властива реально існуючим ринкам.
Литва провела либерализацию энергетического рынка. Нам вдалося лібералізувати енергетичний ринок.
Признанным лидером рынка внутривенных препаратов; Визнаним лідером ринку внутрішньовенних препаратів;
Открывайте новые мощные рынки сбыта. Відкривайте нові потужні ринки збуту.
Как проложить путь к экзотическим рынкам Як прокласти шлях до екзотичних ринків
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!