Примеры употребления "россиянин" в русском

<>
Ассистировал ему россиянин Евгений Малкин. Йому асистував росіянин Євген Малкін.
Каждый пятый россиянин - потенциальный эмигрант. Кожен п'ятий росіянин - потенційний емігрант.
Россиянин Станислав Смирнов получил "математическую Нобелевку" Росіянин Станіслав Смирнов отримав "математичну Нобелівку"
Третье место получил россиянин Антон Шипулин. Третє місце посів росіянин Антон Шипулін.
Россиянин планирует купить "Одесский припортовый завод" Росіянин планує купити "Одеський припортовий завод"
Россиянин завоевал сразу два "Порно-Оскара" Росіянин став володарем двох "Порно-Оскарів"
Предполагалось издание журнала "Россиянин XIX века". Планувалось видання журналу "Росіянин 19 сторіччя".
Уроженца Макеевки нокаутировал россиянин Михаил Сукиасян. Уродженця Макіївки нокаутував росіянин Михайло Сукиасян.
Конкурс Google по программированию выиграл россиянин Конкурс Google з програмування виграв росіянин
Россиянин считает решение американских властей абсурдным. Росіянин вважає рішення американської влади абсурдним.
Среди травмированных - один чех, один россиянин. Серед травмованих - один чех, один росіянин.
Россияне, на которых распространяются санкции: Росіяни, на яких розповсюджуються санкції:
Будут вводиться визы для Россиян? Чи введуть візи для росіян?
Но я россиянам не доверяю. Але я росіянам не довіряю.
Крым - это лакмус для россиянина. Крим - це лакмус для росіянина.
Примирение между украинцами и россиянами возможно?!! Примирення між українцями і росіянами можливе?!!
Как часто россияне меняют автомобили? Як часто українці змінюють авто?
Задержанный оказался 45-летним россиянином. Затриманий виявився 45-річним росіянином.
Ваня этом россиянину сразу не понравился. Ваня цьому росіянину відразу не сподобався.
Болгария - излюбленное место отдыха для многих россиян. Болгарія - улюблене місце відпочинку багатьох українських громадян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!