Примеры употребления "решите" в русском

<>
Решите проблему загрузки iPhone и перестановки "". Вирішити проблему завантаження iPhone і переміщення "".
Решите пример: * Лимит времени истёк. Вирішіть приклад: * Ліміт часу вичерпаний.
Решите проблемы в коллективе заранее. Вирішуйте проблеми в колективі заздалегідь.
Решите вопрос об ответственности машиниста. Вирішіть питання про відповідальність Караваєва.
Решите цели, чтобы разблокировать следующий уровень Вирішіть завдання, щоб розблокувати наступний рівень
Проанализируйте доводы сторон и решите дело. Проаналізуйте доводи сторін та вирішіть справу.
Решенный ошибка во время установки Вирішений помилка під час установки
Было решено поступать в консерваторию. І вирішив вступати в консерваторію.
Мы с мужем решили развестись. Ми з чоловіком вирішили розлучитися.
Алиша решила начать сольную карьеру. Аліша вирішила почати сольну кар'єру.
Цель хаба - решить эту задачу. Мета хаба - вирішити це питання.
Фасад решён в неоклассическом стиле. Фасад вирішено у неокласичному стилі.
"Вопрос Нагорного Карабаха не решен. "Питання Нагірного Карабаху не вирішене.
Однако, загадка пока не решена. Проте, загадка поки не вирішена.
Минэкономики решило пресечь такие выходки. Мінекономіки вирішило припинити такі витівки.
Давайте решим все ваши задачи! Давайте вирішимо всі ваші завдання!
Решить уравнение с параметром означает: Розв'язати рівняння з параметром означає:
Концепцию проекта решено отправить на доработку. Відповідний проект рішення відправлено на доопрацювання.
Должны быть решены проблемы Донбасского региона. Мають бути вирішені проблеми Донбаського регіону.
Intra Ванна решит эту проблему!! Intra Ванна вирішить цю проблему!!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!