Примеры употребления "вирішити" в украинском

<>
Не все вдавалося вирішити поетові; Не все удавалось решить поэту;
І ніякими напівзаходами це завдання вирішити неможливо. И никакими полумерами эту задачу разрешить невоз-можно.
Ми хочемо вирішити цю проблему дипломатично. Придется подходить к решению проблемы дипломатически.
Чергова спроба імперії вирішити турецьке Очередная попытка империи решить турецкое
Росіяни хочуть мирно вирішити суперечку про "Луганськтепловоз" Россияне хотят мирно разрешить спор о "Лугансктепловозе"
"Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами. "Мы пытаемся решить дипломатическими методами.
Гриценко пообіцяв вирішити проблему "євроблях" Гриценко пообещал решить проблему "евроблях"
Як вирішити проблему ущільнення грунту Как решить проблему уплотнения почвы
Силовими методами проблеми не вирішити. Силовыми методами проблемы не решить.
Стояло також вирішити репараційний питання; Предстояло также решить репарационный вопрос;
використовувати мишу, щоб вирішити головоломку. использовать мышь, чтобы решить головоломку.
Як вирішити шум бетононасоса т... Как решить шум бетононасоса т...
Чи легко вирішити конфліктну ситуацію? Есть потребность решить конфликтную ситуацию?
Терміново необхідно вирішити проблеми, які накопичуються: Срочно необходимо решить проблемы, которые накапливаются:
Які з них найскладніше вирішити - найм? Какие из них сложнее решить - наем?
Level Pack видання Boy Bazooka вирішити... Level Pack издание Boy Bazooka решить...
Які завдання ритейлу може вирішити нейромережа Какие задачи ритейла может решить нейросеть
Помоєв не погодився і вирішити їхати. Помоев не согласился и решить ехать.
Форс-мажор з Кримом вдалося вирішити. Форс-мажор с Крымом удалось решить.
Давайте розберемося, як вирішити цю проблему? Давайте разберемся, как решить эту проблему?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!