Примеры употребления "решениями" в русском

<>
Манипулирование местной властью решениями Правительства. Маніпулювання місцевою владою рішеннями Уряду.
Интеграция с разными коммунальными решениями Інтеграція з різними комунальними рішеннями
Будем называть их логическими решениями. Будемо називати їх логічними рішеннями.
Большинство задач дано с решениями. Більшість завдань наводяться з рішеннями.
Возможность работать с передовыми решениями. Можливість працювати з передовими рішеннями.
Оптимальными решениями для маленькой кухни выступают: Оптимальними рішеннями для маленької кухні виступають:
Ежедневно мы совместными усилиями, удивительными решениями Щодня ми спільними зусиллями, дивовижними рішеннями
Остерегайтесь недоразумений, связанных с решениями руководства. Остерігайтеся непорозумінь, пов'язаних з рішеннями керівництва.
Приглашаю Вас ознакомиться с нашими решениями. Запрошую Вас ознайомитися з нашими рішеннями.
Мы не работаем с шаблонными решениями. Ми не працюємо з шаблонними рішеннями.
Гавиты строятся с весьма разнообразными пространственными решениями. Гавіти будувались із досить різноманітними просторовими рішеннями.
В чём разница между данными процессуальными решениями? У чому різниця між даними процесуальними рішеннями?
Но это проблемы с приемлемыми инженерными решениями. Але це проблеми з вирішальними інженерними рішеннями.
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Графическим решением стали комиксы аниме. Графічним рішенням стали комікси аніме.
Решение - Интересная сумма - E-Olymp Розв'язок - Цікава сума - E-Olymp
По решениям суда изъято 6796 удостоверений водителей. За рішеннями суду вилучено 6796 посвідчень водіїв.
Выпускаются в различных дизайнерских решениях. Випускаються в різних дизайнерських рішеннях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!