Примеры употребления "рекомендовалось" в русском

<>
рекомендовалось отлучить Ермолина от церкви. рекомендувалося відлучити Єрмоліна від церкви.
Ходить туда чужакам не рекомендовалось. Ходити туди чужинцям не рекомендувалося.
Рекомендуется выбрать свитер, рубашку, майку. Рекомендується вибрати светр, сорочку, майку.
При пробуждении рекомендуются следующие упражнения. При пробудженні рекомендуються наступні вправи.
Перед процедурой рекомендуется сделать пилинг. Перед процедурою рекомендовано зробити пілінг.
Приобретать презервативы рекомендуется только в аптеках; Купувати презервативи слід тільки в аптеках;
Все участникам рекомендуется пройти Альпсеминар в Карпатах Всім учасникам рекомендуємо пройти Альпсемінар у Карпатах
Релаксирующий массаж указанным больным не рекомендуется. Релаксуючий масаж указаним хворим не рекомендований.
Этот вариант также настойчиво рекомендовался Конгрессом. Цей варіант також наполегливо рекомендувався Конгресом.
Рекомендуется для приготовления борщевого кваса. Рекомендують для приготування борщового квасу.
При сахарном диабете рекомендуется прием следующих продуктов: При цукровому діабеті рекомендується вживати наступні продукти:
Рекомендуется посещать после обильных ливней. Рекомендується відвідувати після рясних злив.
рекомендуются к использованию презервативы с анестетиком; рекомендуються до використання презервативи з анестетиком;
качество - рекомендуется 320 кбит / с; якість - рекомендовано 320 кбіт / с;
Употребление кофе рекомендуется свести к минимуму. Споживання кави слід звести до мінімуму.
Рекомендуется отключить и снова настроить связывание звукового процессора. Рекомендуємо скасувати й повторно виконати сполучення звукового процесора.
Не рекомендуется одновременный прием с бензодиазепинами. Не рекомендований одночасний прийом із бензодіазепінами.
Рекомендуется для получения диетического сока. Рекомендується для отримання дієтичного соку.
Для направленного освещения рекомендуются лампы-прищепки. Для спрямованого освітлення рекомендуються лампи-прищіпки.
Летописная Пересопница. Рекомендуется для неисправимых романтиков и... Літописна Пересопниця Рекомендовано для невиправних романтиків та...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!