Примеры употребления "рекомендовано" в украинском

<>
Рекомендовано для вчителів англійської мови. Рекомендовано для преподавателей английского языка.
Перед процедурою рекомендовано зробити пілінг. Перед процедурой рекомендуется сделать пилинг.
автомагістраль - 130 км / год (рекомендовано). автомагистраль - 130 км / ч (рекомендовано).
Рекомендовано для більш просунутих користувачів Рекомендуется для более продвинутых пользователей
Не рекомендовано: вибілювати і піддавати хімчистці. Не рекомендовано: отбеливать и подвергать химчистке.
якість - рекомендовано 320 кбіт / с; качество - рекомендуется 320 кбит / с;
Може бути рекомендовано учням випускних класів. Может быть рекомендовано учащимся выпускных классов.
Рекомендовано для студентів заочної форми навчання. Рекомендуются для студентов очной формы обучения.
Рекомендовано для юнацької та проблемної шкіри. Рекомендовано для юношеской и проблемной кожи.
Рекомендовано для студентів економічних спеціальностей ВНЗ. Рекомендуется для студентов экономических специальностей вуза.
В ЄС рекомендовано перший клітинний препарат В ЕС рекомендован первый клеточный препарат
Літописна Пересопниця Рекомендовано для невиправних романтиків та... Летописная Пересопница. Рекомендуется для неисправимых романтиков и...
цукровий діабет, діабетикам рекомендовано його приймати; сахарный диабет, диабетикам рекомендовано его принимать;
Їм рекомендовано проводити вакцинацію у першу чергу. Им рекомендуется пройти вакцинацию в первую очередь.
ЄПАП Україна вкотре рекомендовано Managing IP ЕПАП Украина вновь рекомендовано Managing IP
Авіакомпаніям рекомендовано змінити маршрути польоту літаків. Авиакомпаниям рекомендовано поменять маршруты полета самолетов.
Рекомендовано при алергії, захворюваннях бронхо-легеневої системи. Рекомендовано при аллергии, заболеваниях бронхо-легочной системы.
Рекомендовано застосовувати препарат курсами (2 - 3 місяці). Рекомендовано применять препарат курсами (2 - 3 месяца).
Для чутливої тонкої шкіри рекомендовано УЗ-введення Для чувствительной тонкой кожи рекомендовано УЗ-введение
Школам, музеям і театрам також будуть рекомендовано його розміщення. Школам, музеям и театрам рекомендовано сделать то же самое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!