Примеры употребления "результатам" в русском

<>
По результатам ревизии проинформирована прокуратура г. Одессы. Про результати ревізії поінформовано прокуратуру м. Одеси.
По результатам проведённой проверки выявлены нарушения: В результаті проведення перевірки встановлено порушення:
Внезапность привела к впечатляющим результатам. Раптовість привела до вражаючих результатів.
По результатам освидетельствования формируется технический паспорт. За результатом обстеження складається технічний паспорт.
По результатам пленэров изданы каталоги. За результатами пленерів видані каталоги.
По результатам исследований Ukrainian Law Firms. за результатами дослідження Ukrainian Law Firms.
По результатам голосования Болт набрал 832 очка. За наслідками голосування Болт набрав 832 очки.
По результатам проведенного мероприятия трудоустроено 7 человек. В результаті проведеної роботи працевлаштовано 7 працівників.
мгновенный доступ к готовым результатам миттєвий доступ до готових результатів
По результатам проведенного тендера, 02 Сентября 2015г. За результатом проведеного тендера, 02 вересня 2015р.
По результатам теста подсчитывается IQ. За результатами тесту підраховується IQ.
По результатам экспресс-метода у всех детей обнаружен ротавирус. У всіх дітей за результатами експрес-методу виділено ротавірус.
Поездка приводит к поразительным результатам. Поїздка приводить до вражаючих результатів.
Эмоциональное состояние определяется по результатам ЭКГ. Емоційний стан визначається за результатами ЕКГ.
От энтузиазма к спортивным результатам Від ентузіазму до спортивних результатів
Пресс-релиз по результатам социологического исследования Прес-реліз за результатами соціологічного дослідження
Это хорошо видно по результатам тестирования. Це добре видно з результатів опитування.
Оставшиеся 20 формируются по результатам опросов. Решта 20 формуються за результатами опитувань.
По результатам голосования Open Kids победили. За результатами голосування Open Kids перемогли.
Индивидуальные родительские конференции по результатам адаптации Індивідуальні батьківські конференції за результатами адаптації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!