Примеры употребления "режима" в русском

<>
режима совместного колебания валютных курсов; режим сумісного коливання валютних курсів;
Для авторитарного режима такая идеология не обязательна. В авторитарному режимі така ідеологія не обов'язкова.
изучение гидрологического режима подземных вод; вивчення гідрологічного режиму підземних вод;
Два режима: вертикальный и горизонтальный Два режими: вертикальний та горизонтальний
упрощение паспортного и таможенного режима; спрощення паспортного і митного режимів;
Регулирование теплового режима отжига металла. Регулює тепловий режим відпалювання металу.
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
два режима работы (отвод и циркуляция); два режими роботи (відведення і циркуляція);
Это может быть отмена визового режима. І це дозволить скасувати візовий режим.
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
3 режима освещения: высокий, низкий, строб 3 режими освітлення: високий, низький, строб
Противник продолжил систематическое нарушение режима "тишины". Окупанти продовжують систематично порушувати режим "тиші".
создание оптимального температурного режима хранения; створення оптимального температурного режиму зберігання;
Три режима переключаются в любое время Три режими перемикаються в будь-який час
• необходимость достаточного и рационально организованного двигательного режима. · необхідний достатній та раціонально організований руховий режим.
Insert Переключение режима вставки / замены Insert Перемикання режиму вставки / заміни
* 2 режима игры, головоломки и аркады. * 2 режими гри, головоломки і аркади.
Установление и поддержание оптимального режима работы компрессоров. Установлює і підтримує найпродуктивніший режим роботи компресорів.
Режима, который является наследником сталинского. Режиму, який є спадкоємцем сталінського.
Дополнительные свойства: ионизация, 3 режима обдува Додаткові властивості: іонізація, 3 режими обдуву
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!