Примеры употребления "режима" в русском с переводом "режиму"

<>
изучение гидрологического режима подземных вод; вивчення гідрологічного режиму підземних вод;
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Наступили черные дни оккупационного режима. Настали чорні дні окупаційного режиму.
создание оптимального температурного режима хранения; створення оптимального температурного режиму зберігання;
Insert Переключение режима вставки / замены Insert Перемикання режиму вставки / заміни
Режима, который является наследником сталинского. Режиму, який є спадкоємцем сталінського.
формально отмежеваться от большевистского режима; формально відмежуватися від більшовицького режиму;
? Поддержка асинхронного режима работы системы. ● Підтримка асинхронного режиму роботи системи.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
автоматическое поддержание заданного температурного режима; автоматична підтримка заданого температурного режиму;
Реабилитирована после падения коммунистического режима. Реабілітована після падіння комуністичного режиму.
соблюдении диеты и питьевого режима; дотриманні дієти й питного режиму;
Основные черты авторитарного политического режима: Основні характеристики авторитарного політичного режиму:
Тяга длительного режима - 23 тс Тяга тривалого режиму - 23 тс
2) Соблюдение неукоснительно скоростного режима. 2) Дотримання неухильно швидкісного режиму.
бывших диссидентов - противников коммунистического режима; колишніх дисидентів - противників комуністичного режиму;
Придерживайтесь режима сна и отдыха. Дотримуйтесь режиму сну і відпочинку.
Ограничение скоростного режима в Цюрихе Обмеження швидкісного режиму в Цюріху
Критики тоталитарного режима литераторы Дж. Критики тоталітарного режиму літератори Дж.
в ИТК усиленного режима - 6; у ВТК посиленого режиму - 6;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!