Примеры употребления "ребенок" в русском

<>
Ваш ребенок заслуживает самого лучшего. Ваші діти заслуговують на найкраще!
Ребенок плачет - как успокоить ребенка? Плач дитини: як заспокоїти дитину?
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Каждым пятым узником концлагеря был ребенок. Кожен п'ятий в'язень концтабору був дитиною.
Гермафродит - ребенок Гермеса и Афродиты. Гермафродит - син Гермеса і Афродіти.
Среди травмированных 11-летний ребенок. Серед травмованих 11-річний хлопчик.
Давайте посмотрим, что сделает ребёнок. Давайте подивимось, що робить малюк.
Один ребенок проходит амбулаторное лечение. Ще одна дитина лікується амбулаторно.
Ребенок жаждет новых знакомств, новых знаний. Діти прагнуть нового досвіду, нових знань.
Оспаривание отцовства невозможно, если ребенок умер. Оспорювання батьківства неможливе у разі смерті дитини.
Virtual Babe 3d (Виртуальный Ребенок) Virtual Babe 3d (Віртуальна Дитина)
Ребенок хочет проживать со мной также. Син також хоче жити зі мною.
В детстве Матвей - крепкий и здоровый ребенок. У дитинстві Матвій - міцний, здоровий хлопчик.
Новый ребенок, приходящий в школу, - это чистый лист. Свідомість дитини, яка йде до школи - це чистий аркуш.
"Немой ребенок" ("The Silent Child"). "Німа дитина" ("The Silent Child").
Ребенок на видео полностью оголен ". Дитина на відео повністю оголена ".
милый ребенок близнецов (Дресс-игры) милий дитина близнюків (Дрес-ігри)
Ребенок сидит надежно и противовесов. Дитина сидить надійно і противаг.
Как здорово, когда ребёнок здоров! Це чудово, коли дитина здорова.
Моника - младший ребёнок в семье. Моніка - молодша дитина в родині.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!