Примеры употребления "одна дитина" в украинском

<>
У подружжя одна дитина - Алві Ксавьє (інд. у супругов один ребёнок - Алви Ксавье (индон.
Ще одна дитина лікується амбулаторно. Один ребенок проходит амбулаторное лечение.
Одна дитина повернута в біологічну сім'ю. В биологическую семью вернулся один ребенок.
Одна дитина навчається в ПТНЗ. Один ребенок учится в ПТУ.
У пари одна дитина - донька Тейлор Латам Шталь. У них есть один ребенок - Тейлор Латам Шталь.
У пари народилася одна дитина - актор Матьє. У пары родился один ребёнок - актёр Матьё.
За останніми даними хворіє кожна 88-а дитина. На настоящий момент болен каждый 88-й ребенок.
Ще одна річ - це хупа. Еще одна вещь - это хупа.
У натурниці і справді виявилася дитина. В натурщицы и вправду оказался ребенок.
"Центренерго" - одна з найбільших енергогенеруючих компаній. "Центрэнерго" - одна из крупнейших энергогенерирующих компаний.
МЦ "Мати та дитина" на Оболоні: МЦ "Мать и дитя" на Оболони:
Одна десята частина ейфи - омер. Одна десятая часть эйфы - омер.
За попередньою інформацією, дитина скоїла самогубство. По предварительным данным, ребенок совершил самоубийство.
Одна система була основною, друга - дублюючою. Одна система являлась основной, вторая - дублирующей.
Дитина підірвалася на околиці села. Ребенок подорвался на окраине села.
18) одна інвалідна коляска на кожного інваліда; 18) одна инвалидная коляска на каждого инвалида;
"Дитина зовсім маленька, років восьми. "Ребенок совсем маленький, лет восьми.
Одна з найбільш шанованих богинь даоського пантеону. Одна из наиболее почитаемых богинь олимпийского пантеона.
Серед травмованих 5-річна дитина. Среди травмированных 5-летний ребенок.
Це одна із найцікавіших сторінок Закарпаття. Это одна из интереснейших страниц Закарпатья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!