Примеры употребления "реакциями" в русском

<>
детей с заторможенными, замедленными реакциями; дітей з загальмованими, уповільненими реакціями;
Нейроциркуляторная дистония со стойкими вазомоторными реакциями. Нейроциркуляторна дистонія із стійкими вазомоторними реакціями.
Хлорид лития можно получить обменными реакциями: Хлорид літію можна отримати обмінними реакціями:
Химические явления иначе называются химическими реакциями. Хімічні явища інакше називають хімічними реакціями.
3) Нерастворимые сульфиды получают обменными реакциями: 3) Нерозчинні сульфіди отримують обмінними реакціями:
Реакции украинской оппозиции последовала немедленно. Реакція українських діячів послідувала негайно.
В отдельных случаях: аллергические реакции. В окремих випадках: алергічні реакції.
провоцировать резкую реакцию других пользователей; провокувати різку реакцію інших користувачів;
Приведите примеры признаков химической реакции: Наведемо приклади ознак хімічних реакцій:
Этот ответ называется трансакционной реакцией. Ця відповідь називається транзактною реакцією.
Тионилхлорид можно получить по следующим реакциям: Тіонілхлорид можна отримати за такими реакціями:
Реакция на повесть была отрицательной. Відповідь на меморандум була негативною.
При аллергических реакциях, дерматитах, дерматозах. При алергічних реакціях, дерматитах, дерматозах.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
2 / раздражение кожи, воспалительные реакции 2 / подразнення шкіри, запальні реакції
People называет реакцию артиста "бесценной". People називає реакцію артиста "безцінною".
Ципрофлоксацин способствует возникновению реакций фоточувствительности. Ципрофлоксацин спричиняє виникнення реакцій фоточутливості.
Такой процесс именуется цепной реакцией. Такий процес називається ланцюговою реакцією.
Упоминания об аллергических реакциях на местные анестетики. Пацієнти з алергічними реакціями на місцеві анестетики.
Реакция на повторное назначение лекарственного средства неизвестна. Відповідь на повторне призначення лікарського засобу невідома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!