Примеры употребления "располагалось" в русском с переводом "розташовувалися"

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Здесь располагались плиточные, мозаичные мастерские. Тут розташовувалися плиточні, мозаїчні майстерні.
Там же располагались золотые курильницы. Там же розташовувалися золоті кадильниці.
Материки располагались иначе, нежели сейчас. Материки розташовувалися інакше, ніж зараз.
Под крестом располагались скрещенные тесаки. Під хрестом розташовувалися схрещені тесаки.
Пекарская Гора, располагались над монастырем. Пекарська гора, розташовувалися над монастирем.
Над колёсами располагались пылевые щитки. Над колесами розташовувалися пилові щитки.
В лагерях они располагались в выходах. У таборах вони розташовувалися у виходах.
Основные владения рода располагались в Норфолке. Основні володіння роду розташовувалися в Норфолку.
Над боковыми нефами церкви располагались балконы. Над бічними нефами церкви розташовувалися балкони.
Опорные катки располагались в шахматном порядке. Опорні котки розташовувалися в шаховому порядку.
Внутри кварталов достаточно скученно располагались жилища. Всередині кварталів досить скупчено розташовувалися житла.
Представительства ИАН располагались в 120 странах. Представництва ІАН розташовувалися в 120 країнах.
Там располагались летние детсады, пионерские лагеря. Там розташовувалися літні дитсадки, піонерські табори.
Его здания располагались рядом с костелом. Його будівлі розташовувалися поруч із костелом.
Их владения располагались в южной Франконии. Їх володіння розташовувалися в південній Франконії.
Такие городища располагались на труднодоступных мысах. Такі городища розташовувалися на важкодоступних мисах.
Позднее на горе располагались казацкие дозоры. Пізніше на горі розташовувалися козацькі дозори.
Перед носовыми погребами располагались два дизель-генератора. Перед носовими погребами розташовувалися два дизель-генератора.
Нижнюю палубу, где располагались 1500 человек, закрыли. Нижню палубу, де розташовувалися 1500 чоловік, закрили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!