Примеры употребления "располагалось" в русском с переводом "розташовувалася"

<>
Располагалась в горах Армянского Тавра. Розташовувалася в горах Вірменського Тавру.
Располагалась в южной части Башкирии. Розташовувалася в південній частині Башкортостану.
Лазаря, где располагалась резиденция конгрегации). Лазаря, де розташовувалася резиденція конгрегації).
Школа располагалась в здании трактира. Школа розташовувалася в будівлі трактиру.
Вокруг пирамиды Хефрена располагалась стена. Навколо піраміди Хефрена розташовувалася стіна.
позади неё располагалась небольшая небронированная надстройка. позаду неї розташовувалася невелика неброньована надбудова.
Главная тюрьма располагалась в подземельях ратуши; Головна в'язниця розташовувалася в підземеллях ратуші;
Завязка пояса располагалась с левой стороны. Зав'язка пояса розташовувалася з лівого боку.
Штаб-квартира располагалась в г. Каунас. Штаб-квартира розташовувалася в р. Каунас.
Кафедра располагалась в Вознесенском соборе Павлограда. Кафедра розташовувалася у Вознесенському соборі Павлограда.
Рядом с павильоном располагалась раковина эстрады. Поруч із павільйоном розташовувалася раковина естради.
Кафедра располагалась в Преображенском соборе Чернигова. Кафедра розташовувалася в Преображенському соборі Чернігова.
Недалеко от статуй располагалась аллея сфинксов. Недалеко від статуй розташовувалася алея сфінксів.
Далее располагалась редакция газеты "Донская речь". Далі розташовувалася редакція газети "Донська мова".
Она располагалась в бывшем военном бункере. Вона розташовувалася в колишньому військовому бункері.
Кафедра располагалась в Троицком соборе Бахмута. Кафедра розташовувалася в Троїцькому соборі Бахмута.
Школа располагалась в Суконной слободе [3]. Школа розташовувалася в Суконній слободі [1].
На дне башни располагалась подземная тюрьма. На дні вежі розташовувалася підземна в'язниця.
После революции в здании располагалась поликлиника. Після революції в будівлі розташовувалася поліклініка.
В сумэ располагалась школа богословия Чойра. У суме розташовувалася школа богослов'я Чойра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!