Примеры употребления "розташовувалися" в украинском

<>
Під хрестом розташовувалися схрещені тесаки. Под крестом располагались скрещенные тесаки.
На острові розташовувалися вілли, сади, фонтани. На острове размещались виллы, сады, фонтаны.
Над колесами розташовувалися пилові щитки. Над колёсами располагались пылевые щитки.
Пекарська гора, розташовувалися над монастирем. Пекарская Гора, располагались над монастырем.
Зорі розташовувалися відразу за Сатурном. Звезды располагались сразу за Сатурном.
Тут розташовувалися плиточні, мозаїчні майстерні. Здесь располагались плиточные, мозаичные мастерские.
Над бічними нефами церкви розташовувалися балкони. Над боковыми нефами церкви располагались балконы.
Пізніше на горі розташовувалися козацькі дозори. Позднее на горе располагались казацкие дозоры.
Там розташовувалися літні дитсадки, піонерські табори. Там располагались летние детсады, пионерские лагеря.
Представництва ІАН розташовувалися в 120 країнах. Представительства ИАН располагались в 120 странах.
У таборах вони розташовувалися у виходах. В лагерях они располагались в выходах.
Опорні котки розташовувалися в шаховому порядку. Опорные катки располагались в шахматном порядке.
Всередині кварталів досить скупчено розташовувалися житла. Внутри кварталов достаточно скученно располагались жилища.
Спочатку володіння дому розташовувалися близько Каркасона. Первоначально владения дома располагались около Каркассона.
Такі городища розташовувалися на важкодоступних мисах. Такие городища располагались на труднодоступных мысах.
Його будівлі розташовувалися поруч із костелом. Его здания располагались рядом с костелом.
На схід розташовувалися фракійці, на захід - іллірійці. К востоку располагались фракийцы, к западу - иллирийцы.
Циліндри розташовувалися V-образно під кутом 60 °. Цилиндры располагались V-образно под углом 60 °.
Перед носовими погребами розташовувалися два дизель-генератора. Перед носовыми погребами располагались два дизель-генератора.
Нижню палубу, де розташовувалися 1500 чоловік, закрили. Нижнюю палубу, где располагались 1500 человек, закрыли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!