Примеры употребления "располагалось" в русском с переводом "розташовувався"

<>
В центре располагался княжеский дом. У центрі розташовувався княжий будинок.
На противоположном краю располагался пулемётчик. На протилежному краю розташовувався кулеметник.
Также здесь располагался оружейный арсенал. Також тут розташовувався збройний арсенал.
Штаб армии располагался в Ярославле. Штаб армії розташовувався в Ярославлі.
Штаб фронта располагался в Саратове. Штаб фронту розташовувався в Саратові.
Располагался в одноименном городе Тидахольм. Розташовувався в однойменному місті Тідагольм.
Камбуз располагался под кормовым мостиком. Камбуз розташовувався під кормовим містком.
Центром войска располагался в Трахтемирове. Центр війська розташовувався в Трахтемирові.
Сверху располагался прицел и пускатель. Зверху розташовувався приціл і пускач.
Над метеорологической частью располагалась смотровая площадка. Над метеорологічною частиною розташовувався оглядовий майданчик.
Холм Кармир-Блур, где располагался Тейшебаини Пагорб Кармір-Блур, де розташовувався Тейшебаїні
Шляхетский сеймик располагался в Судовой Вишне. Шляхетский сеймик розташовувався у Судовой Вишні.
Радиатор отопителя располагался в подкопотном пространстве. Радіатор опалювача розташовувався в подкопотном просторі.
Вдоль стены располагался ров, заполненный водой. Уздовж стіни розташовувався рів, наповнений водою.
Слева от вокзала располагался Великокняжеский павильон. Ліворуч від вокзалу розташовувався Великокняжий павільйон.
Султанат располагался вдоль побережья Красного моря. Султанат розташовувався уздовж узбережжя Червоного моря.
Головной офис компании располагался в Осаке. Головний офіс компанії розташовувався в Осаці.
Здесь же располагался блокпост местных боевиков. Тут же розташовувався блокпост місцевих бойовиків.
В эпоху крестоносцев здесь располагался гарнизон. В епоху хрестоносців тут розташовувався гарнізон.
Располагался в южной части провинции Васпуракан. Розташовувався в південній частині провінції Васпуракан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!