Примеры употребления "разуму" в русском

<>
роман 1997 - Братья по разуму. роман 1997 - Брати по розуму.
Органы чувств доставляют разуму соответственные данные, факты. Органи чуття надають розумові відповідні дані, факти.
"Надеемся, Москва обратится к разуму". "Сподіваємося, Москва прийде до розуму".
В этом большая роль отводилась разуму. В цьому значна роль відводиться розуму.
Поощрение, поддержка и доверие "коллективному разуму". Заохочення, підтримка і довіра "колективному розуму".
Ведь "сон разума порождает чудовищ". А "сон розуму породжує чудовисько".
Ты грамотой свой разум просветил, Ти грамотою свій розум просвітив,
знание - полное восприятие идеи разумом. знання - повне сприйняття ідеї розумом.
Мелкая моторика для большого разума Дрібна моторика для великого розуму
Разум напоминает: тебе шестьдесят семь. Розум нагадує: тобі шістдесят сім.
Он обладает разумом (1 Цар. Він володіє розумом (1 Цар.
"Вещь есть временное сгущение разума". "Річ є тимчасове згущення розуму".
разрушает разум, отупляет целые нации. руйнує розум, отупляє цілі нації.
Разумом, искушенным в теоретических изысканиях. Розумом, досвідченим в теоретичних пошуках.
"Корпорация Разума" распределила исследовательские кадры. "Корпорація Розуму" розподілила дослідні кадри.
Разум, согласно Лейбницу, это монада; Розум, згідно Лейбніца, це монада;
Б. пытался оправдать христианские догматы разумом. Боецій намагався виправдати християнські догмати розумом.
"Фантазия, лишенная разума, производит чудовищ; "Фантазія, позбавлена розуму, створює чудовиськ;
Ты же, чей разум стекал, Ти ж, чий розум стікав,
Религия не мешает ему пользоваться разумом. Релігія не заважає йому користуватися розумом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!