Примеры употребления "розуму" в украинском

<>
Є спритність розуму і рук. Есть ловкость ума и рук.
Ігри розуму включає усвідомленість вправи. Игры разума включает осознанность упражнения.
Вони поступово позбавляли її розуму. Наркотики постепенно лишали ее рассудка.
З книгою подружишся - розуму наберешся. С книгой поведешься - ума наберешься.
2004: "Вічне сяйво чистого розуму" 2004 - "Вечное сияние чистого разума"
Естебан, не знайшовши саквояжа, позбавляється розуму. Эстебан, не найдя саквояжа, лишается рассудка.
Відпочинок і розминка для розуму Отдых и разминка для ума
"Сподіваємося, Москва прийде до розуму". "Надеемся, Москва обратится к разуму".
що зводить нас з розуму, что сводит нас с ума,
Вічне сяйво чистого розуму (2004) Вечное сияние чистого разума (2004)
Як не зійти з розуму? Как не сойти с ума?
"Фантазія, позбавлена розуму, створює чудовиськ; "Фантазия, лишенная разума, производит чудовищ;
Проросійські бойовики сходять з розуму. Пророссийские боевики сходят с ума.
Іммануїл Кант "критика чистого розуму" Иммануил Кант "Критика чистого разума"
"З тобою з розуму зійдеш" "С тобой с ума сойдешь"
"Річ є тимчасове згущення розуму". "Вещь есть временное сгущение разума".
Зарядка для розуму (9:14) Зарядка для ума (9:14)
Міркування про еволюцію людського розуму ". Рассуждения об эволюции человеческого Разума ".
"Горе від розуму" О. Грибоєдова. "Горе от ума", Грибоедов.
"Корпорація Розуму" розподілила дослідні кадри. "Корпорация Разума" распределила исследовательские кадры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!