Примеры употребления "пытаясь" в русском

<>
Маркус начинает расследование, пытаясь оправдать Гарри. Маркус починає розслідування, намагаючись виправдати Гаррі.
Пытаясь вывести токсины, организм задерживает воду. Намагаючись вивести токсини, організм затримує воду.
Бились до конца, пытаясь сделать это. Билися до кінця, намагаючись зробити це.
Сделайте их щеки хлопать, не пытаясь Зробіть їх щоки плескати, не намагаючись
Пытаясь остановить Аэлиту, Лось убивает её... Намагаючись зупинити Аеліту, Лось вбиває її...
Пытаясь встать, Ашенбах падает в кресло. Намагаючись встати, Ашенбах падає у крісло.
Погиб на корабле, пытаясь обезвредить бомбу. Загинув на кораблі, намагаючись знешкодити бомбу.
Пытается слезть с высокого стульчика. Намагається вилізти з високого стільчика.
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Мастера пытались модернизировать кузнечную сварку. Майстри намагалися модернізувати ковальську зварювання.
PS3 пытаются обменять на Wii PS3 намагаються обміняти на Wii
пытаться разряжать и разбирать их; намагатися розряджати та розбирати їх;
Не пытайтесь указывать ключевые слова. Не намагайтеся вказувати ключові слова.
Змея, которая пыталась съесть себя Змія, яка намагалася з'їсти себе
"Мы пытаемся решить дипломатическими методами. "Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами.
Вы пытаетесь сбежать от нападавших. Ви намагаєтеся втекти від нападників.
Я пытаюсь быть хорошим примером. Я намагаюся бути хорошим прикладом.
Центральная рада пыталась остановить погромы. Центральна Рада намагалась зупинити агресію.
ХІХ ст. имперские шовинисты пытались погасить. ХІХ ст. імперські шовіністи намагались погасити.
В Одессе задержан иностранец-нелегал, пытавшийся... На Запоріжжі затримали іноземця-нелегала, який...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!