Примеры употребления "пытайтесь" в русском

<>
Не пытайтесь указывать ключевые слова. Не намагайтеся вказувати ключові слова.
пытайтесь не использовать нежные оттенки намагайтесь не використовувати ніжні відтінки
Самое главное, не пытайтесь согреться алкогольными напитками. у жодному разі не намагайтеся зігрітися алкогольними напоями.
Не пытайтесь самостоятельно воссоздать логотип. Не намагайтеся самостійно відтворити логотип.
Не пытайтесь воспользоваться изделием повторно. Не намагайтеся скористатися виробом повторно.
Не пытайтесь пройти мимо Евангелия! Не намагайтеся пройти повз Євангелія!
Даже не пытайтесь спрятал его Комуро Навіть не намагайтеся сховав його Комура
Не пытайтесь самостоятельно овладеть такими навыками. Не намагайтеся самостійно опанувати такі навички.
Не пытайтесь определить пики и вершины. Не намагайтеся визначити піки і вершини.
Не пытайтесь идти в сильный шторм. Не намагайтеся йти в сильний шторм.
используйте "свободные" деньги и не пытайтесь отыграться. використовуйте "вільні" гроші й не намагайтеся відігратися.
Не пытайтесь сбросить сразу и много килограммов. Не намагайтеся скинути відразу й багато кілограмів.
Пытается слезть с высокого стульчика. Намагається вилізти з високого стільчика.
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Мастера пытались модернизировать кузнечную сварку. Майстри намагалися модернізувати ковальську зварювання.
PS3 пытаются обменять на Wii PS3 намагаються обміняти на Wii
пытаться разряжать и разбирать их; намагатися розряджати та розбирати їх;
Змея, которая пыталась съесть себя Змія, яка намагалася з'їсти себе
"Мы пытаемся решить дипломатическими методами. "Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами.
Маркус начинает расследование, пытаясь оправдать Гарри. Маркус починає розслідування, намагаючись виправдати Гаррі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!