Примеры употребления "жодному разі" в украинском

<>
у жодному разі не намагайтеся зігрітися алкогольними напоями. Самое главное, не пытайтесь согреться алкогольными напитками.
В жодному разі не можна говорити про колективну відповідальність. Но ни в коем случае нельзя увлекаться коллективной ответственностью.
В жодному разі не треба брехати. Ни в коем случае нельзя лгать.
Прати фетрові капелюшки не можна в жодному разі!!! Стирать фетровые шляпы нельзя ни в коем случае!!!
У жодному разі зловмисників не затримали. В одном случае злоумышленников не задержали.
жодному разі не торкатися небезпечного предмету. Ни в коем случае не касаться опасного предмета.
у разі збоїв мережі Оператора; в случае сбоев сети Оператора;
"Розслаблятися у жодному випадку не можна! "Расслабляться ни в коем случае нельзя.
винагорода (у разі фіксованої зарплати); вознаграждений (в случае фиксированной зарплаты);
Мовчати не можна в жодному випадку. Молчать ни в коем случае нельзя.
по-друге, у разі недобросовісності з боку набувача. во-вторых, в случае недобросовестности приобретателя такой выплаты.
Сморід з раковини з'являється в разі: Вонь из раковины появляется в случае:
кнопка, У цьому разі експорту буде неповним. Кнопка, в этом случае экспорт будет неполной.
У разі незгоди, людям погрожували підпалами. В случае несогласия, людям угрожали поджогами.
кінцівки у такому разі золотисто-жовті. конечности в таком случае золотисто-желтые.
У разі виникнення контактів необхідно використовувати презервативи. В случае сексуального контакта важно использовать презервативы.
Передоплата в разі редизайну сайту - 100%. Предоплата в случае редизайна сайта - 100%.
• У разі виявлення низької якості ембріона. • В случае обнаружения низкого качества эмбриона.
мовне редагування (у разі необхідності); языковое редактирование (в случае необходимости);
У такому разі декларація вважається зареєстрованою "; В таком случае декларация считается зарегистрированной "..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!