Примеры употребления "пытаемся" в русском

<>
"Мы пытаемся решить дипломатическими методами. "Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами.
Но кого мы пытаемся обмануть? Проте кого ми хочемо надурити?
Мы не пытаемся обойти острые углы. Ми намагатимемося не обходити гострі кути.
Поэтому сами пытаемся прибывать к ним. Тому самі стараємося прибувати до них.
Сейчас мы это пытаемся исправить ". Зараз ми це намагаємося виправити ".
Сейчас мы пытаемся понять тренды. Зараз ми намагаємося зрозуміти тренди.
"Мы пытаемся компенсировать финансовые потери. "Ми намагаємося компенсувати фінансові збитки.
"Мы пытаемся услышать и помочь фермерам. "Ми намагаємося почути і допомогти фермерам.
Мы пытаемся подходить к этому комплексно. Ми намагаємося підходити до цього комплексно.
Мы постоянно пытаемся совершенствовать свои услуги. Ми постійно намагаємося вдосконалювати наші послуги.
Пытается слезть с высокого стульчика. Намагається вилізти з високого стільчика.
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Мастера пытались модернизировать кузнечную сварку. Майстри намагалися модернізувати ковальську зварювання.
PS3 пытаются обменять на Wii PS3 намагаються обміняти на Wii
пытаться разряжать и разбирать их; намагатися розряджати та розбирати їх;
Не пытайтесь указывать ключевые слова. Не намагайтеся вказувати ключові слова.
Змея, которая пыталась съесть себя Змія, яка намагалася з'їсти себе
Маркус начинает расследование, пытаясь оправдать Гарри. Маркус починає розслідування, намагаючись виправдати Гаррі.
Вы пытаетесь сбежать от нападавших. Ви намагаєтеся втекти від нападників.
Я пытаюсь быть хорошим примером. Я намагаюся бути хорошим прикладом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!